看星星最容易有靈感了
星情就這樣有了她的心情
"羞澀的愛苗點燃不安份的小鹿"
我總覺得這一句聯結得有些勉強
如何讓羞澀的愛苗與不安份的小鹿聯結得自然又有奇趣
這個尋詞的功夫就是詩的精華所在...
妄言了
呵呵和光同塵 寫: 還請前輩指導,該如何將點燃換成更貼切的句子代入呢?
同塵拜上.
蚊人 寫:呵呵和光同塵 寫: 還請前輩指導,該如何將點燃換成更貼切的句子代入呢?
同塵拜上.
你這不就是擺明著要我出糗嗎?
好吧!
硬著頭皮就鴨子上架胡扯一番
詩語言裡
很重要的一個特性
就是虛實轉換
點燃是一個實的動作
愛苗與小鹿也都是實的物件
如果我們把形容詞去除
"羞澀的愛苗點燃不安份的小鹿"
就可濃縮成"愛苗點燃小鹿"
這一句,實硬碰實,不僅缺乏想像,在語意上也不順
如果我們把羞澀的與不安份的這兩個形容詞換成抽象名詞
再放回原來的句子
我們得到
"愛苗的羞澀點燃小鹿的不安份"
一個字都不少
但以抽象名詞做實體的動作
這時詩語言就出現
而意象就更豐富了
班門弄斧,還請指正!